没看吃过猪肉还是见过猪跑的。同事的弟弟大学没毕业就开始倒腾了。专门给人家做设计,这小弟小时候就喜欢写写画画,设计软件用的不错。每个月也能做个四五万的单子,刚起步的小公司也不错了。 |
银行牵头在苏州做网络商务创业大赛倒是第一次听说过。不知道邮储银行有哪些政策和服务能够在这次大赛里面给予的?好像这周有个什么创意集市,现场能够看到这些政策和服务吗?顺便抢楼占座。 |
@花开茉莉,说的不错。不知道这次的网商大赛有哪些亮点?苏州正儿八斤的电子商务企业好像也不是非常多。同程,还有哪家?独墅湖那边还没有形成以同程为周边的电商生态链。主要还是因为同程业务模式比较单一,没有很好的延展性。 |
师兄我也来支持支持你!认识你三四年了 作为创业者,如果方向没有错,那就坚持住 不要放弃 |
@许仙,你这个叫做身不由己。有没有遇到真正感兴趣的行当很重要。就像你谈恋爱一样,遇到了真真心仪的,父母再一百个不愿意,你还不是会坚持追到?且行且珍惜,等你发现真的属于自己的创业领域,你就会义无反顾了。@茉莉花开,你这个美剧编译听上去很有意思。 |
我是过来抢话费的。没敢出去创业啊。身边不少同学和同事,都去做自己喜欢的事业了。家里不太认可,觉得不是很稳定。伤不起的85后,@银财赵磊,你几几年的啊?现在创业的沉没成本比较高,如果进入了一个稳定的行业,就不敢轻易的出来。学弟学妹们,可以在年轻的时候大胆尝试,别像我这样。无语。 |
@花开茉莉 是滴。当时面临的问题和很多大学生创业的时候都一样。其实也是刚毕业没2年,内心狂野,觉得创业环境很好。翻译社其实是一个劳动密集型的行业,需要靠人力和时间去码字。笔译,口译,机器汉化,不同定位,会要求不同的人员和设备。国内单价普遍较低,能够接到国外稳定订单会有更好的发展。东软最早就是做日韩汉化订单。 |
@银财赵磊 看不出来你还做过翻译社啊?几年前,东吴翻译社生意很好的。现在你去看看,还在竹辉路上,智能翻译和大家外语水平的提高直接挤压了它的生存空间。但是大家很多人都看美剧吧?精彩的美剧,国内却没有一个专业的公司去做这块,很多都是兴趣爱好组成的翻译小组。但是,我说的是但是,他们翻译的美剧,真的有很多很多人在看。童鞋,你在哈韩,或者哈美,有没有想过把这块结合起来? |
@奔驰哈达子,说的很对。没有在某个行业里面浸淫过三五年,很难说要做个平台。童鞋创业的时候尽量跟自己的兴趣或者特长结合,这样的创业成功的几率会大些,但并不能保证你一定会走到成功。但在你最艰难的时候,你能够比其他人更有信心和毅力坚持到那一刻。 我的第一个创业项目并不是银财,而是翻译社。而且是在工作了2年左右的时间后辞职去做的。本身学的专业就是英语,觉得做做翻译、汉化汉化软件,应该不成问题。其实做的很不成功。这里最直接的就是,能翻译不代表能够接到稳定的翻译订单,尤其是毛利高的订单。 |