在syd hoff的另外一本《Danny and the Dinosaur》这本中,恐龙带着骑在他背上的孩子们一圈圈地绕着房子转,孩子们欢呼着:“This is better than a merry-go-round”根据画面,女儿猜这个merry-go-round可能是旋转木马的意思,为了求证,我还是问了度娘,merry-go-round 源于单词carousel(12世纪测试骑手技能的一种方式)她还真的猜对了,这让女儿小有成就感,再去迪斯尼、欢乐谷啥的,她都会说要去做merry-go-round(愉快滴转圈圈),想必觉得这个词是她发现的吧!